Tatiana Bubnova Gulaya


Estudios:

  • Doctorado en Literaturas Hispánicas en El Colegio de México (Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios), con la tesis ”El ‘Retrato de la Lozana andaluza’ de Francisco Delicado a la luz de las teorías de M. Bajtín”.
  • Licenciatura en Filología Romance, con especialización en Literatura Hispánica, en la Universidad de San Petersburgo, Rusia.

Adscripción:

  • Investigadora del Seminario de Poética desde enero de 1979.
  • Directora de la revista Acta Poetica y miembro del consejo de la revista Tópicos del Seminario de la Universidad Autónoma de Puebla.
  • Pertenece a la Asociación Internacional de Hispanistas y a la Asociación Internacional Siglo de Oro.

SNI (nivel II)

Líneas de investigación y áreas de interés:

Teoría Literaria. Filología y Literatura Hispánica. Filosofía del Lenguaje.

Proyectos de investigación registrados:

  • Filosofía del lenguaje de M. Bajtín (traducciones, publicaciones, artículos, libros, conferencias, cursos impartidos). Próximo proyecto: libro Bajtín y antropología americana, para una serie publicada en España.
  • “Delicado en la Peña de Martos” (investigación y publicaciones sobre el escritor español del siglo XVI Francisco Delicado). En proyecto publicación próxima de los textos de sus prólogos a las ediciones venecianas de los libros de caballería españoles, y análisis de las propias ediciones.

Publicaciones:

a) Libros:
  • F. Delicado puesto en diálogo. (1987)
  • Hacia una filosofía del acto ético. De los borradores y otros escritos, de Mijail Bajtin, traducción. (1997).
  • En torno a la cultura popular de la risa de Mijaíl Bajtín, edición, selección y traducción, (2000).
  • Yo también soy (Fragmentos sobre el otro), de Mijaíl M. Bajtín, selección, traducción, comentarios, prólogo. (2000).
  • “Varia fortuna de «Cultura popular de la risa»” en En torno a la cultura popular de la risa. (2000).
  • Entre poética, retórica y prosaica: De la teoría literaria al diálogo entre culturas. (2002).
  • Estética de la Creación Verbal de Mijaíl Bajtín, traducción. (2003).
  • Contrapunto a cuatro voces en los caminos del aire: pequeña antología de cuatro poetas rusos, editora. (2009).

Contacto:

bubnova@servidor.unam.mx