Publicaciones


Presentación del libro “Meridiano 105°: e-antología de poesía de mujeres en lenguas indígenas de México y Canadá” (Jueves 9 de febrero de 2017 // 17:00 hrs // Salón de Actos, FFyL, UNAM)

Objetivo del proyecto: El proyecto “Meridiano 105°” contempla la elaboración y difusión de una antología de poesía de mujeres indígenas contemporáneas del continente americano. Se pretende que cada poeta aporte un poema escrito en su lengua originaria (no europea) y que éste sea traducido a su vez con la colaboración de las demás poetas (o a veces simplemente de otras mujeres) a todas las lenguas indígenas posibles, ayudándose cuando fuera necesario de traducciones al español, inglés y francés. Todo el proyecto está concebido como una red, como un entretejido de voces y palabras de mujeres interesadas en el proyecto. Desde […]


Publicación: The Battersea Review: “The Spanish Issue” Vol. 2 (No. 6), Otoño 2016 (Editores del número: Flaminia Ocampo y Mario Murgía)

En fechas recientes fue publicado el nuevo número de la revista electrónica The Battersea Review, dedicada a la lengua española. Este ejemplar estuvo coordinado por la escritora y guionista argentina Flaminia Ocampo y el académico Mario Murgía (FFyL, UNAM). Nos congratula enormemente la aparición de este volumen, en el que, junto a la labor de edición a cargo del Dr. Murgía, igualmente figuran algunas contribuciones de profesores adscritos al Campo de Conocimiento en Literatura Comparada del Programa de Posgrado en Letras, UNAM. A continuación, les compartimos dos enlaces electrónicos, en los que podrán leer, respectivamente, la entrevista realizada por Michael […]


Publicación: Trans. Revue de littérature générale et comparée No. 20 (2016): “Résister à la littérature”

En fechas recientes fue publicado el nuevo número de la revista digital Trans, especializada en estudios de literatura general y comparada. Los invitamos a revisar y contribuir a esta importante publicación, que constituye un importante medio de difusión para la investigación comparatísitica. De acuerdo con el portal de la revista, Trans “fue fundada en 2005 por los doctorantes de la Universidad Sorbone Nouvelle-París 3 [y] tiene por vocación el difundir los artículos de jóvenes investigadores. A su orientación disciplinaria y translingüística se añade el interés por una diversidad de aproximaciones críticos y metodológicos. Cada número se organiza alrededor de una […]


Novedad Editorial: “Nach Szondi” de Irene Albers (Freien Universität Berlin)

Am Peter Szondi-Institut der Freien Universität Berlin wird seit fünf Jahrzehnten Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft gelehrt. Das auf eine Überschreitung der Nationalphilologien angelegte Institut wurde 1965 für Peter Szondi eingerichtet. Indem er sich einerseits an der internationalen Komparatistik orientierte, andererseits an der Frankfurter Schule, legte er den Akzent von Anfang an auf Theorie. Das Versprechen der Theorie war gekoppelt an die Aufarbeitung der Geschichte, für die der Holocaust-Überlebende Szondi mit seiner Biographie stand. Mit seiner spezifischen Verbindung von Theorie und »philologischer Erkenntnis«, von Geschichtsphilosophie und Gattungspoetik, hat Szondi keine Schule geschaffen, sondern einen singulären Raum für eine zugleich textnahe, theoretische […]


Proyecto: “Meridiano 105°. Antología de poesía de mujeres en lenguas indígenas”

Objetivo del proyecto: El proyecto “Meridiano 105°” contempla la elaboración y difusión de una antología de poesía de mujeres indígenas contemporáneas del continente americano. Se pretende que cada poeta aporte un poema escrito en su lengua originaria (no europea) y que éste sea traducido a su vez con la colaboración de las demás poetas (o a veces simplemente de otras mujeres) a todas las lenguas indígenas posibles, ayudándose cuando fuera necesario de traducciones al español, inglés y francés. Todo el proyecto está concebido como una red, como un entretejido de voces y palabras de mujeres interesadas en el proyecto. Desde […]